Oikoluku-palvelumme valitsevat yleensä englantia äidinkielenään puhuvat tieteilijät, joilla on vahvat kirjoitustaidot ja jotka haluavat, että toinen silmäpari tarkistaa heidän asiakirjansa. Ammattimainen äidinkielenään englantia puhuva tiedetoimittaja tarkistaa tällöin asiakirjan, onko siinä pieniä mekaanisia virheitä tekstissä sekä onko isoja kirjaimia ja välimerkkejä käytetty oikein.
Miksi valita oikoluku?
Oikoluku-palvelumme on tarkoitettu asiakirjoille, jotka vaativat vain vähäisen kielen mekaniikan tarkistuksen.
Toisin kuin Kattava tieteellinen editointi -palvelussa ja Olennainen tieteellinen editointi -palvelussa Oikoluku-palvelussa ei tehdä rakenteellisia muutoksia selkeyden parantamiseksi (esimerkiksi turhia tietoja ei poisteta, virkkeitä ja kappaleita ei järjestellä uudelleen selkeyden parantamiseksi eikä puuttuvista tiedoista ilmoiteta). Myöskään aktiivin ja passiivin käytön sekä verbien aikamuotojen yhdenmukaisuutta ei tarkisteta. Asiakirjat palautetaan sinulle ilman mekaanisia virheitä.